Blas Bruni Celli Venezuela en 5 siglos de imprenta
(Colofón) Fin dela primera parte dela general y natural hysto- | ria delas Indias yslas y tierra firme del mar oceano: que son dela corona Real de | Castilla. La qual escriuio por mandado dela Cesarea y Catholicas magesta- | des, el capitan Gonçalo Hernandez de Ouiedo e valdes, Alcayde dela | fortaleza y castillo dela ciudad de sancto Domingo dela ysla Espa | ñola: y cronista delas cosas delas Indias. Lo qual todo fue vi | sto y examinado enel consejo Real de Indias: La qual | se acabo e Imprimio en la muy noble Ciudad | de Salamanca en casa de Juan de Jun | ta /a dos dias del Mes de | Mayo Año de mil | y quinientos | e quaren | ta e sie | te Años. |
29 x 19 cms. iv hs. s/n. cxcij hojas numeradas. Hojas lxxvij y clxxxj mal numeradas lxxvj and clxxx. Letras góticas. A dos columnas. Iniciales grabadas en madera. Signs. 4-a8-z8-R8 (Errata a4 en vez de a3) [$4 (-1;4;+R5)].
1r: Portada ut supra, impresa en dos tintas: roja y negra, orlada en la parte superior con un gran Escudo de armas de Carlos V. 1v: (Inicial que sangra seis líneas) (A línea tirada) Primera parte de la hystoria natural y | general delas Indias yslas e tierra firme del mar oceano: es- | cripta por el capitan Gonçalo hernâdez de Ouiedo e valdes: | alcayde dela fortaleza de la ciudad de Sancto Domingo dela | ysla Española / e cronista dela sacra cesarea e catholicas ma- | gestades del emperador don Carlos quinto de tal nombre: | rey de España: e dela serenissima e muy podarosa (sic) reyna doña Juana su ma | dre nuestros señores. Por cuyo mandado el auctor escriuio las cosas mara- | uillosas que hay en diuersas yslas e partes destas Indias e imperio dela co- | rona real de Castilla: segun lo vido e supo en veynte e dos años e mas que | ha que biue e reside en aquellas partes. La qual hystoria comiença en el pri | mero descubrimiento destas Indias: y se contiene en veynte libros este pri- | mero volumen. 2r-4v: (Texto a línea tirada) Libro primero. | Comiença el primero libro deste volumen. El qual | consiste en el prohemio o introducion desta primera parte dela general e natural hy | storia delas Indias: dirigido ala sacra cesarea catholica e real magestad del Empera | dor rey nuestro señor. | S. Ces. Ca. R. M. (Sigue texto a dos columnas con inicial que sangra doce líneas). Folios i-clxxxvj, a1r-R2r: Textos de los veinte libros. Cada uno tiene el título a línea tirada y los textos en dos columnas. Cada uno comienza con una inicial que sangra número variado de líneas. Al pie de fo. clxxxvj: Colophon ut supra. Folios clxxxvv-cxcj, R2v-R7r: (En dos columnas) Tabula. | Siguese la tabla general en que en suma se contie- | nen las cosas de que se tracta en cada vno destos veynte libros de la natural e general | hystoria delas Indias desta primera parte. (El libro XIX trata las materias relativas al oriente venezolano, con los siguientes apartes: El phemio del libro. xix. de la natural hystoria, q trata dela ysla d cubagua. fo. cliii. Capitulo i. del descubrimiento dela ysla de cubagua, donde se pescâ las perlas y dôde se vierô primero en estas indias: e como ouieron noticia dellas los xrianos. fo. cliii. Ca. ii. delas otras particularidades de la ysla de cubagua: y de vna fuente de betû o licor natural, que lo paresce. fo. cliiij. (Aquí dice lo siguiente con respecto a la fuente de betún): ... desde el Leste hasta quasi el Sur la tierra que se dize Araya: tiene en la punta del Oeste vn manadero de vn licor como Azeyte junto a la Mar, entâta manera que corre por ella encima del Agua, haziendo señal mas de dos y de tres leguas de la ysla: e aun da olor de si este licor: algunos de los que lo han visto dizen ser llamado por los naturales Estercus deminis: e qne (sic) es vtilissimo en medicina. Capitulo iij. En que se trata de ciertos religiosos que passaron ala conuersion de los indios dela tierra firme enla costa que esta cerca dela ysla delas perlas: delas ordenes de sancto Domingo e sant frâcisco los qles fueron martyrizados e muertos crudamente. fo. clv. Capitulo .iiij. como el Almirâte y el audicencia real e oficiales de sancto domingo embiaron desde la ciudad de santo domingo cierta armada con el capitan gonçalo de ocampo acastigar los indios q auiâ muerto los religiosos, e otros christianos en la tierra firme, y a cobrar la ysla de cubagua q se llama delas perlas: y dela venida del licêciado bartolome delas casas. ec. fo. clvi. Capitulo v. dela venida del licenciado bartolome delas casas e de como fue con ciertos labradoros a poblar en la costa de cubagua en tierra firme: y lo q le sucedio en ello. fo. clvj. Capitulo vj. del segûdo proucymiento que se hizo para sojuzgar la costa de cumana e castigar los indios de sus rebeliones: e de la fortaleza q se fundo para la guarda del rio de cumana, ec. fo. clvij. Capitulo vij. de vna tormêta e terremoto q subitamête acaescio en la puincia de cumana en la tierra firme: la ql têpestad drribo la fortaleza o castillo que los xrianos teniâ: e como se hizo otro castillo, ec. f. clviij. Capitulo viij. en que tracta el cronista de algunas opiniones de los hystoriales antiguos cerca delas perlas, y de algunas particularidades dellas: e de algunas perlas grandes que se han auido en aquellas Yndias. Capitulo ix. de los nacarones en que se hallan perlas enla prouincia de nicaragua y golfo de orotiña y otras partes. fo. clix. Capitulo x. el qual tracta dela manera que los indios e aun los christianos tienen para tomar y pescar las perlas. fo. clix. Capitulo xj. que tracta del auiso q deuen tener los que côpran perlas. fo. clx. Cap. xij. de la gouernacion de la ysla de Cubagua, y como fue remouida la tenencia del Castillo de Cumana. fo. clxj. Capitulo xiii. de ciertos cossarios estrâgeros que han passado a estas partes e indias y de lo que les ha interuenido en sus malos pensamientos. Capitulo xiiij. que tracta de la ysla de margarita. Cap. xv. que tracta de muchas yslas en general/ que estan desde la tierra firme austral y aqstas yslas de cubagua, y la margarita, hasta la ysla de Sant Juan: y desde alli a la tierra firme de la vanda delnorte, y prouincia de Simini, y la florida. fo. clxij. Fols. cxciv-cxciiv, R7v-R8v: Epistola. | Siguese vna carta missiua con que el Cronista y au | ctor destas hystorias embio este volumen y primera parte dellas, assi como se aca- | baron de imprimir. | Al reuerendissimo e illusstrissimo señor el Cardenal | de España don fray Garcia Jofre de Loaysa presbitero cardenal del titulo de san | cta Susaña Obispo de Siguença, Confessor dela Cesarea Magestad, Presiden- | del consejo Real del Imperio occidental de las Yndias Yslas y terra firme del | mar oceano: ec. | Reuerendissimo e illustrissimo señor. (Inicial que sangra once líneas) Inc.: Escriue se que los arboles que ni se plâ | tan, ni producen fructo, etc. =: De seuilla a treynta dias del mes de Se- | ptiembre de M. d. y treynte y cinco años.
En esta misma edición: Conquista del Peru. (Figura grabada en madera) | Verdadera relacion | de la conquista del Peru e prouincia del Cuzco lla | mada la nueua Castilla. Conquistada por Fran | cisco piçarro: capitan de la S.E.L. M. del Empe- | rador nuestro señor. Embiada a su magestad por | francisco de xerez natural de la muy noble y leal | ciudad de Seuilla: secretario del sobredicho capi | tan en todas las prouincias e conquista de la nue | ua Castilla: y vno de los primeros conquistado | res della. | Fue vista y examinada esta obra por mandado | de los señores Inquisidores.
(Colofón) R A gloria de Dios y de la virgen R | Maria se acabo el presente tractado llamado La con- | quista del Peru. Fue Impreso en Salamanca | por Juan de Junta: acabose a cinco dias | del mes de Julio año del nascimien- | to de nuestro señor Jesu Christo, | de Mil e Quinientos e | quarenta e sie- | te años. |
29 x 19 cms.xxij hojas numeradas. 1 h. s/n. Letras góticas. A dos columnas excepto el prólogo. Iniciales grabadas en madera. Signs. a8-b8-c7 [$4 (-a1)].
Fol. 1r, a1r: Portada ut supra orlada en grabado en madera. Fol. 1v, a1v: (Inicial que sangra once líneas) Prólogo. | Inc.: Porque a gloria de Dios nuestro | soberano. Fols.iir-xxiiv, a2r-c6v: (En dos columnas) Textos. h. s/nrv, c7rv: Dirige el auctor sus metros al | Emperador Rey nuestro señor. (A continuación del texto anterior) Colophon ut supra.
JCBL B547 F363c. Sabin 57989. Harrisse 277. BHA 131. Streit II: 569. Esta segunda edición de 1547 es idéntica a la primera de Sevilla de 1535. La única diferencia está en que en ésta se mejora la calidad de los grabados. Como se ve con esta edición se imprimió igualmente la Conquista del Perú por Francisco de Xeres. Este libro de Xeres se editó por primera vez en italiano, en este mismo año de 1535 en Venecia, con Stefano da Sabio. Jerez, Francisco de, 1504-1539.